目錄

2013年12月24日 星期二

2013.12.11 歌曲分享

Cancion de Navidad                                    SILVIO RODRÍGUEZ

http://www.youtube.com/watch?v=9-wLFgsu67A (請點選)

Silvio Rodrigues是一位來自古巴的歌手,他的作品一向充滿人道主義關懷社會;在這首為耶誕節而寫的歌曲中,提醒我們,在這個充滿溫馨祝福的Happy Holidays,不要忘記這個世界仍舊有許多人不知道自己的下一餐在哪?很多父母無法為自己的孩子買禮物,那些處於饑荒,赤貧,戰爭的人民,才是我們真正該賜福的同胞!這首聖誕歌是為那些從來沒有人會為他們獻唱的人而唱!

El fin de año huele a compras,                       
年尾洋溢著購物的味道
enhorabuenas y postales                                 祝福和賀卡
con votos de renovación;                               
充滿革新的祝福
y yo que sé del otro mundo                            
而我又怎知其他世界的情況
que pide vida en los portales,                         
在門口乞討求生
me doy a hacer una canción.                          
我決定要做首曲子
La gente luce estar de acuerdo,                     
人們展現出和諧齊心
maravillosamente todo                                   
奇跡般的一切一切
parece afín al celebrar.                                   
在慶祝時都那麼親近
Unos festejan sus millones,                            
有些人炫耀著百萬財富
otros la camisita limpia                                   
有些人只能為他乾淨的襯衫自豪
y hay quien no sabe qué es brindar.               
還有人根本不知甚麼是舉杯歡慶

Mi canción no es del cielo,                             
我的歌並不屬於天通
las estrellas, la luna,                                        
不屬於星辰,不屬於月
porque a ti te la entrego,                                 
因為我要把它獻給你    
que no tienes ninguna.                                    
因你根本沒有任何專屬你的曲子

Mi canción no es tan sólo                               
我的歌不僅僅只是
de quien pueda escucharla,                            
屬於願意聆聽它的人的
porque a veces el sordo                                 
因為有時候耳聾者
lleva más para amarla.                                    
反而更願意去珍愛它

Tener no es signo de malvado                       
擁有並不是邪惡的記號
y no tener tampoco es prueba                        
不擁有(貧瘠)亦非
de que acompañe la virtud;                            
足以證明其美德的證據
pero el que nace bien parado,                        
不過生來就比較弱勢的人
en procurarse lo que anhela                            
在汲汲營營爭取渴望事物時
no tiene que invertir salud.                              
千萬不能把健康也賠(投資)進去

Por eso canto a quien no escucha,                
因此我為那不願傾聽者而唱
a quien no dejan escucharme,                        
為那被別人禁止聽我歌的人而唱
a quien ya nunca me escuchó:                        
為那從來沒聽過我歌曲者而唱
al que su cotidiana lucha                                 
那在日常生活奮戰中的他
me da razones para amarle:                           
給我足夠理由去愛他的人而唱
a aquel que nadie le cantó.                             
為那從來沒有人為他獻唱的人而唱

(歌曲提供:Lidia)

沒有留言:

張貼留言