Me olvidé de vivir Alejandro 我已忘掉生活
Julio
Iglesias o Fernandez Ft Vicente
Fernandez
http://www.youtube.com/watch?v=BRS-rEiiHNs
(請點選)
http://www.youtube.com/watch?v=1z6zTi2Tnfg&list=RD1z6zTi2Tnfg
http://www.youtube.com/watch?v=kB8g3TOAdqA
http://www.youtube.com/watch?v=1z6zTi2Tnfg&list=RD1z6zTi2Tnfg
http://www.youtube.com/watch?v=kB8g3TOAdqA
De tanto correr por la vida sin freno 為生活汲汲營營無法停歇
Me olvidé que la vida se vive un momento 我忘了生命是活在當下
De tanto querer ser en todo el primero 為凡事爭第一殫精竭慮
Me olvidé de vivir los detalles pequeños. 我忘了生活的纖絲細縷
De tanto jugar con los sentimientos 如此玩弄感情
Viviendo de aplausos envueltos en sueños 活在虛幻包裝的掌聲裡
De tanto gritar mis canciones al viento 吶喊放歌於風中
Ya no soy como ayer, ya no sé lo que siento 已非昨日吾,不曉己身覺
Me olvidé de vivir (x 4) 我已忘掉生活
De tanto cantarle al amor y la vida 如此歌頌愛情與生命
Me quedé sin amor una noche de un día 某夜孑然我頓失了愛
De tanto jugar con quien yo más quería 與我的最愛沉溺在情愛遊戲中
Perdí sin querer lo mejor que tenía. 不經意失去懷中珍寶
De tanto ocultar la verdad con mentiras 漫天謊言隱蔽真實
Me engañé sin saber que era yo quien perdía 我已自欺到不知自己是輸家
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía 太多期盼,我卻從未給予
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía. 今天該我哭了,我過去一直是笑的
Me olvidé de vivir (x 4) 我已忘掉生活
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo 汲汲營營只為向時間爭取時間
Queriendo robarle a mis noches el sueño 企圖從我的夜晚裡偷夢
De tanto fracasos, de tantos intentos 太多失敗,太多企圖
Por querer descubrir cada día algo nuevo. 為了想每天發掘新事物
De tanto jugar con los sentimientos 如此玩弄感情
Viviendo de aplausos envueltos en sueños 活在虛幻包裝的掌聲裡
De tanto gritar mis canciones al viento 吶喊放歌於風中
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento. 已非昨日吾,不曉己身覺
Me olvidé de vivir (x 4) 我已忘掉生活
Me olvidé que la vida se vive un momento 我忘了生命是活在當下
De tanto querer ser en todo el primero 為凡事爭第一殫精竭慮
Me olvidé de vivir los detalles pequeños. 我忘了生活的纖絲細縷
De tanto jugar con los sentimientos 如此玩弄感情
Viviendo de aplausos envueltos en sueños 活在虛幻包裝的掌聲裡
De tanto gritar mis canciones al viento 吶喊放歌於風中
Ya no soy como ayer, ya no sé lo que siento 已非昨日吾,不曉己身覺
Me olvidé de vivir (x 4) 我已忘掉生活
De tanto cantarle al amor y la vida 如此歌頌愛情與生命
Me quedé sin amor una noche de un día 某夜孑然我頓失了愛
De tanto jugar con quien yo más quería 與我的最愛沉溺在情愛遊戲中
Perdí sin querer lo mejor que tenía. 不經意失去懷中珍寶
De tanto ocultar la verdad con mentiras 漫天謊言隱蔽真實
Me engañé sin saber que era yo quien perdía 我已自欺到不知自己是輸家
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía 太多期盼,我卻從未給予
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía. 今天該我哭了,我過去一直是笑的
Me olvidé de vivir (x 4) 我已忘掉生活
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo 汲汲營營只為向時間爭取時間
Queriendo robarle a mis noches el sueño 企圖從我的夜晚裡偷夢
De tanto fracasos, de tantos intentos 太多失敗,太多企圖
Por querer descubrir cada día algo nuevo. 為了想每天發掘新事物
De tanto jugar con los sentimientos 如此玩弄感情
Viviendo de aplausos envueltos en sueños 活在虛幻包裝的掌聲裡
De tanto gritar mis canciones al viento 吶喊放歌於風中
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento. 已非昨日吾,不曉己身覺
Me olvidé de vivir (x 4) 我已忘掉生活
(歌曲提供:Lidia)
沒有留言:
張貼留言