Hijo de la Luna 月之子 Mecano
Tonto el que no
entienda 不懂世事的傻子啊
Cuenta una leyenda 有個傳說故事說道.....
Que una hembra gitana 一位吉普賽女郎
Conjuró a la luna 祈喚月亮
Hasta el amanecer 直到天明
Cuenta una leyenda 有個傳說故事說道.....
Que una hembra gitana 一位吉普賽女郎
Conjuró a la luna 祈喚月亮
Hasta el amanecer 直到天明
Llorando pedía 她哭泣請求
Al llegar el día 在白晝來臨時
Desposar un calé 嫁個吉普賽人
Al llegar el día 在白晝來臨時
Desposar un calé 嫁個吉普賽人
Tendrás a tu hombre, 妳將有個丈夫
piel morena 深色皮膚
Desde el cielo 從天上圓月開口應允
Habló la luna llena
piel morena 深色皮膚
Desde el cielo 從天上圓月開口應允
Habló la luna llena
Pero a cambio quiero 但是我要用
El hijo primero 妳跟他懷的第一個孩子做交換
Que le engendres a él
El hijo primero 妳跟他懷的第一個孩子做交換
Que le engendres a él
Que quien su hijo
inmola 那願犧牲孩子
Para no estar sola 追求不寂寞的人
Poco le iba a querer 也不會去愛那孩子
Para no estar sola 追求不寂寞的人
Poco le iba a querer 也不會去愛那孩子
Luna quieres ser
madre 月亮,妳想成為母親
Y no encuentras querer 而妳卻找不著
Que te haga mujer 讓妳成為女人的愛
Dime luna de plata 告訴我,銀月
Qué pretendes hacer 有個血肉之軀的孩子你到底想做什麼
Con un niño de piel
A-ha-ha, a-ha-ha 啊~哈~哈, 啊~哈~哈
Hijo de la luna 月亮的小孩
Y no encuentras querer 而妳卻找不著
Que te haga mujer 讓妳成為女人的愛
Dime luna de plata 告訴我,銀月
Qué pretendes hacer 有個血肉之軀的孩子你到底想做什麼
Con un niño de piel
A-ha-ha, a-ha-ha 啊~哈~哈, 啊~哈~哈
Hijo de la luna 月亮的小孩
De padre canela 肉桂膚色的爸爸
Nació un niño 生了個孩子
Blanco como el lomo 有著雪貂背般白皙的皮膚
De un armiño
Nació un niño 生了個孩子
Blanco como el lomo 有著雪貂背般白皙的皮膚
De un armiño
Con los ojos grises 有著灰色雙瞳
En vez de aceituna 而不是橄欖綠
Niño albino de luna 月亮的小孩~白化症童
En vez de aceituna 而不是橄欖綠
Niño albino de luna 月亮的小孩~白化症童
Maldita su estampa 多厭人的相貌
Este hijo es de un payo 這孩子不是吉普賽
Y yo no me lo callo 我絕不悶不做聲
Este hijo es de un payo 這孩子不是吉普賽
Y yo no me lo callo 我絕不悶不做聲
Luna quieres ser
madre 月亮,妳想成為母親
Y no encuentras querer 而妳卻找不著
Que te haga mujer 讓妳成為女人的愛
Dime luna de plata 告訴我,銀月
Qué pretendes hacer 有個血肉之軀的孩子你到底想做什麼
Con un niño de piel
A-ha-ha, a-ha-ha 啊~哈~哈, 啊~哈~哈
Hijo de la luna 月亮的小孩
Y no encuentras querer 而妳卻找不著
Que te haga mujer 讓妳成為女人的愛
Dime luna de plata 告訴我,銀月
Qué pretendes hacer 有個血肉之軀的孩子你到底想做什麼
Con un niño de piel
A-ha-ha, a-ha-ha 啊~哈~哈, 啊~哈~哈
Hijo de la luna 月亮的小孩
Gitano al creerse
deshonrado 吉普賽男以為被戴綠帽
Se fue a su mujer 他走向妻子
Cuchillo en mano 手握利刃
Se fue a su mujer 他走向妻子
Cuchillo en mano 手握利刃
De quién es el hijo? 這小孩子誰的?
Me has engañao fijo 妳一直瞞著我
Y de muerte la hirió 然後他殺了她
Me has engañao fijo 妳一直瞞著我
Y de muerte la hirió 然後他殺了她
Luego se hizo al
monte 之後他抱著小孩爬上山頂
Con el niño en brazos
Y alli le abandonó 將他遺棄在那裡
Con el niño en brazos
Y alli le abandonó 將他遺棄在那裡
Luna quieres ser
madre 月亮,妳想成為母親
Y no encuentras querer 而妳卻找不著
Que te haga mujer 讓妳成為女人的愛
Dime luna de plata 告訴我,銀月
Qué pretendes hacer 你打算怎麼辦
Con un niño de piel 有個血肉之軀的孩子你到底想做什麼
A-ha-ha, a-ha-ha 啊~哈~哈, 啊~哈~哈
Hijo de la luna 月亮的小孩
Y no encuentras querer 而妳卻找不著
Que te haga mujer 讓妳成為女人的愛
Dime luna de plata 告訴我,銀月
Qué pretendes hacer 你打算怎麼辦
Con un niño de piel 有個血肉之軀的孩子你到底想做什麼
A-ha-ha, a-ha-ha 啊~哈~哈, 啊~哈~哈
Hijo de la luna 月亮的小孩
Y en las noches 月亮滿盈的每個夜晚
Que haya luna llena
Será porque el niño 是因為小孩快樂安好
Esté de buenas
Que haya luna llena
Será porque el niño 是因為小孩快樂安好
Esté de buenas
Y si el niño llora 如果小孩哭泣
Menguará la luna 月將虧缺成弦
Para hacerle una cuna 給他做個搖籃
Menguará la luna 月將虧缺成弦
Para hacerle una cuna 給他做個搖籃
Y si el niño llora 如果小孩哭泣
Menguará la luna para 月將虧缺成弦
Harcerle una cuna 給他做個搖籃
Menguará la luna para 月將虧缺成弦
Harcerle una cuna 給他做個搖籃
(歌曲提供:Lidia)
沒有留言:
張貼留言