París La
oreja de Van Gogh
Ven, acércate 來,你靠過來
Ven y abrázame 來,你抱緊我
Vuelve a sonreír 你再微笑一下
a recordar París (再)回想巴黎
a ser mi angustia (再)成為我的煎熬
Déjame pasar una tarde más 讓我再多度過一個下午吧
Dime dónde has ido 告訴我你去了哪兒
dónde esperas en silencio, amigo 沉默地在何處等待,朋友
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño 我要和你共處,把我的柔情送給你
darte un beso y ver tus ojos 給你一個吻並且凝視著你的雙眼
disfrutando con los míos 享受著與我的(雙眼)四目交接
Hasta siempre, adiós, mi corazón 永別了,再見了,我的愛人
Ven, te quiero hablar 來吧,我想與你私語
Vuelve a caminar 再走一回吧
Vamos a jugar 讓我們玩個遊戲
al juego en el que yo 在遊戲中我曾是你的公主
era tu princesa
Ven, hazlo por mí 來吧,為我完成這場遊戲
Vuelve siempre a mí 永遠回到我身邊
No hay un lugar que me haga olvidar 沒有一個地方能使我遺忘
el tiempo que pasé andando por tus calles junto a ti那段與你一同漫步你的街道的時光
Ven, quiero saber por qué te
fuiste sin mí 來吧,我想知道為何你拋下我獨自離去
Siempre tuve algo que contarte 過去我一直有話想對你說
No hay nada que me haga olvidar 沒有事情能使我遺忘
El tiempo que ha pasado ya, no volverá 已流逝的時光,不會再復返
No hay nada más... 甚麼都沒有了
Adiós, mi corazón 再見了,我的愛人
(歌曲提供:Lidia)
沒有留言:
張貼留言