Solamente
tú Pablo Alborán
Regálame tu risa, 把妳的笑容送給我
enséñame a soñar 教我夢想
con solo una caricia 只需輕輕一個撫觸
me pierdo en este mar. 我便迷失在這片情海中
Regálame tu estrella, 把妳的星星送給我
la que ilumina esta noche, 那顆照亮今夜的星
llena de paz y de armonía, 它充滿安詳與和諧
y te entregaré mi vida 把我的一生交付給妳
Haces que mi cielo 妳使我的天空
vuelva a tener ese azul, 再次湛藍
pintas de colores 就只有妳,妳用色彩
mis mañanas solo tú 塗滿了我的早晨
navego entre las olas de tu voz 我在妳的聲浪中徜徉
y tú, y tú, y tú, y solamente tú 是妳、是妳、只有妳
haces que mi alma se despierte con tu luz 妳讓我的靈魂在妳的光芒陪伴下甦醒
tú, y tú, y tú.. 是妳、是妳、是妳...
Enseña tus heridas y así la curará 秀出妳的傷口並讓它癒合
que sepa el mundo entero 讓整個世界都知道
que tu voz guarda un secreto 妳的聲音裡守護著一樁秘密
no menciones tu nombre que en el firmamento 不再提及妳的名字
se mueren de celos 因為天空會嫉妒而死
(歌曲提供:Lidia)
(歌曲提供:Lidia)
沒有留言:
張貼留言