Frío,
Frío... (La bachata) Juan
Luis Guerra
Tu amor es tan completamente tierno 你的愛是如此溫柔深情
forjado de recuerdos 堆疊了層層回憶
y sin saber es cielo en la ventana 渾然不知是窗上藍天
que me abre la mañana 開啟了我的清晨
Tu amor me parte en dos el occidente 你的愛將我撕裂成兩半
me clava de repente 突然扎進我心
y me convierte en masa que se amolda 完全地讓我陷入
a una ilusión ardiente 烈火般的假像
Dime si mastico el verde menta de tu voz 告訴我是否該咀嚼你那如薄荷般清新呢喃
o le pego un parcho al alma 或讓我遮蔽靈魂
átame al pulgar derecho de tu corazón 把我與你心的右拇指綁在一起
y dime cómo está mi amor en tu amor 告訴我在你愛的世界裡我的愛又是如何?
Frío, frío como el agua del río 冷啊,如河水一般的冷
o caliente como agua de la fuente 或熾熱,像溫泉水般熾熱
tibio, tibio como un beso que calla 溫熱,如一個輕吻般溫熱
y se enciende si es que acaso le quieres 或許你愛它,它就會燃燒起來
Ayayayay.... 唉呀唉呀
Tu amor despierta y lava su carita 你甦醒的愛洗淨了它玫瑰般的臉龐
de rosas me salpica 也濺濕了我
y sin saber es una vía láctea 渾然未覺它正是那道
que gira y me da vida 迴旋並賜我生命的銀河
Tu amor lo guardo dentro de mis ojos 我將你的愛,如小淚滴般,
como una lagrimita 存放在我眼中
y no los lloro para que no salgan 我不哭,
tus besos de mi vista 以免讓你的吻從我眼中流逝
Dime si mastico el verde menta de tu voz 告訴我是否該咀嚼你那如薄荷般清新呢喃
o le pego un parcho al alma 或讓我遮蔽靈魂
átame al pulgar derecho de tu corazón 把我與你心的右拇指綁在一起
y dime cómo está mi amor en tu amor 告訴我在你愛的世界裡我的愛又是如何?
Pudiera ser un farolito 我願成為一盞小燈
y encender tu luz 點燃你的光
(para encender mi luz...) (點燃我的光)
hasta que quieras tú 一直到你點頭為止
(歌曲提供:Lidia)
forjado de recuerdos 堆疊了層層回憶
y sin saber es cielo en la ventana 渾然不知是窗上藍天
que me abre la mañana 開啟了我的清晨
Tu amor me parte en dos el occidente 你的愛將我撕裂成兩半
me clava de repente 突然扎進我心
y me convierte en masa que se amolda 完全地讓我陷入
a una ilusión ardiente 烈火般的假像
Dime si mastico el verde menta de tu voz 告訴我是否該咀嚼你那如薄荷般清新呢喃
o le pego un parcho al alma 或讓我遮蔽靈魂
átame al pulgar derecho de tu corazón 把我與你心的右拇指綁在一起
y dime cómo está mi amor en tu amor 告訴我在你愛的世界裡我的愛又是如何?
Frío, frío como el agua del río 冷啊,如河水一般的冷
o caliente como agua de la fuente 或熾熱,像溫泉水般熾熱
tibio, tibio como un beso que calla 溫熱,如一個輕吻般溫熱
y se enciende si es que acaso le quieres 或許你愛它,它就會燃燒起來
Ayayayay.... 唉呀唉呀
Tu amor despierta y lava su carita 你甦醒的愛洗淨了它玫瑰般的臉龐
de rosas me salpica 也濺濕了我
y sin saber es una vía láctea 渾然未覺它正是那道
que gira y me da vida 迴旋並賜我生命的銀河
Tu amor lo guardo dentro de mis ojos 我將你的愛,如小淚滴般,
como una lagrimita 存放在我眼中
y no los lloro para que no salgan 我不哭,
tus besos de mi vista 以免讓你的吻從我眼中流逝
Dime si mastico el verde menta de tu voz 告訴我是否該咀嚼你那如薄荷般清新呢喃
o le pego un parcho al alma 或讓我遮蔽靈魂
átame al pulgar derecho de tu corazón 把我與你心的右拇指綁在一起
y dime cómo está mi amor en tu amor 告訴我在你愛的世界裡我的愛又是如何?
Pudiera ser un farolito 我願成為一盞小燈
y encender tu luz 點燃你的光
(para encender mi luz...) (點燃我的光)
hasta que quieras tú 一直到你點頭為止
(歌曲提供:Lidia)
沒有留言:
張貼留言