La Vuelta Al Mundo 環遊世界 Calle13
porque no los leo. 我不會去讀
Lo que he aprendido 我所學
es porque lo veo. 因我所見
Mientras más pasan los años, 經過好多年
me contradigo cuando pienso. 我思索時總是自我矛盾
El tiempo no me mueve, 不是時間驅使我
yo me muevo con el tiempo. 而是我隨時間逐流
Soy las ganas de vivir, 我要享受生活
las ganas de cruzar, 我要跨越
las ganas de conocer, lo que hay después del mar. 我要了解,大海彼岸為何
Yo espero que mi boca nunca se calle. 我希望自己永不沉默
También espero que las turbinas de este avión 也希望這架飛機
nunca me fallen. 不要把我摔下去
No tengo todo calculado, 我不算計好一切
ni mi vida resuelta. 也不是一生無虞
Solo tengo una sonrisa, 只帶著一抹微笑
y espero una de vuelta. 等待著一次轉機
Yo confío en el destino, 我相信命運
y en la marejada. 在狂濤之中
Yo no creo en la iglesia, 我沒在教堂中頓悟
pero creo en tu mirada. 但在你的凝視中信服
Tú eres el sol en mi cara. 你是灑在我臉上的陽光
y en la marejada. 在狂濤之中
Yo no creo en la iglesia, 我沒在教堂中頓悟
pero creo en tu mirada. 但在你的凝視中信服
Tú eres el sol en mi cara. 你是灑在我臉上的陽光
Cuando me levanta, 當它喚醒我時
yo soy la vida que ya tengo. 我從既有的生命中活過來
Tú eres la vida que me falta, 你就是我生命的缺角
así que agarra tu maleta, 所以提起你的行李箱
el bulto, los motetes, 行囊,樂曲
el equipaje, tu valija, 旅行箱,你的提包
la mochila con todos tus juguetes. 裝著所有玩具的背包
Y! Dame la mano. 那麼!把手伸給我
Y vamos a darle la vuelta al mundo. 我們要去環遊世界
darle la vuelta al mundo, 環遊全世界
darle la vuelta al mundo. 環遊全世界
La renta, el sueldo, 房租,薪水
el trabajo en la oficina, 辦公室的工作
lo cambié por las estrellas. 我用它們交換滿天星斗
Y por huertos de harina, 為了一方麥田
me escapé de la rutina 我逃離一成不變
para pilotear mi viaje, 去領航自己的旅程
porque el cubo en el que vivía 因為曾生活的小空間
se convirtió en paisaje. 已轉換為旅途景色
Yo! era un objeto 我!曾是個物件
esperando a ser ceniza. 等待化為灰燼
Un día decidí 有一天我決定
hacerle caso a la brisa, 乘著清風拂起
a irme resbalando detrás de tu camisa. 在輕遛在你衣後
No me convenció nadie, 沒有人說服得了我
me convenció tu sonrisa. 只相信你的微笑
Y me fui tras de ti, 我曾走在你身後
persiguiendo mi instinto. 追隨自己的直覺
Si quieres cambio verdadero, 如果妳想要真正的改變
Pues, camina distinto. 那麼,換個不同的走法
Voy a escaparme hasta la constelación más cercana. 我要逃離到最近的星群
persiguiendo mi instinto. 追隨自己的直覺
Si quieres cambio verdadero, 如果妳想要真正的改變
Pues, camina distinto. 那麼,換個不同的走法
Voy a escaparme hasta la constelación más cercana. 我要逃離到最近的星群
La suerte es mi oxígeno. 運氣是我的氧氣
Tus ojos son mi ventana. 妳的眼是我的窗
Quiero correr por siete lagos. 我想要跑遍七大湖
En un mismo día 在同一天
sentir encima de mis muslos, 感受在我的大腿上
el clima de tus nalgas frías. 你冰冷臀部的溫
Llegar al tope de la tierra. 到達世界的頂點
abrazarme con las nubes, 讓自己擁抱雲朵
sumergirme bajo el agua, 將自己墜入水底
y ver cómo las burbujas suben 看著氣泡如何上升
Y! Dame la mano. 那麼!來牽著手吧
Y vamos a darle la vuelta al mundo, 我們要去環遊世界
darle la vuelta al mundo, 環遊全世界
darle la vuelta al mundo. 環遊全世界
(歌曲提供:Lidia)
沒有留言:
張貼留言