目錄

2014年10月20日 星期一

2014.10.15 歌曲分享

Agua   水                                    Jarabe de Palo




Cómo quieres ser mi amiga              你怎麼會只想成為我的朋友
Si por ti daría la vida,                        
我是真的願意為你獻出生命
Si confundo tu sonrisa                      
如果我把你看著我時的微笑
Por camelo si me miras.                   
誤解為調情

Razón y piel, difícil mezla,                 
理性和與情慾,兩難的調和
Agua y sed, serio problema.             
清水與乾渴,嚴肅的問題

Cómo quieres ser mi amiga             
你怎麼會只想成為我的朋友
Si por ti me perdería                        
我是真的會因你而迷失自己
Si confundo tus caricias                    
如果我把你寵惜我的輕觸
Por camelo si me mimas.                  
誤解為調情

Pasión y ley, difícil mezcla,                
激情和禮範,兩難的調和
Agua y sed, serio problema...           
清水與乾渴,嚴肅的問題
Cuando uno tiene sed                      
人當乾渴
Pero el agua no está cerca,              
近無泉
Cuando uno quiere beber                
人求啜飲
Pero el agua no está cerca.              
旁無水

Qué hacer, tú lo sabes,                     
怎麼辦,你知道的
Conservar la distancia,                      
保持距離
Renunciar a lo natural,                      
拋棄本性
Y dejar que el agua corra.                
讓水流吧

Cómo quieres ser mi amiga             
你怎麼會只想成為我的朋友
Cuando esta carta recibas,                
當你收到這封信時
Un mensaje hay entre líneas,            
字行間就有著訊息
Cómo quieres ser mi amiga             
你怎麼會只想成為我的朋友


(歌曲提供:Lidia)

沒有留言:

張貼留言