目錄

2015年4月5日 星期日

2015.04.01 歌曲分享

La promesa 承諾                            Melendi

Yo te prometo que yo                                                 我對你承諾
seré quien cuide tus sueños                                      
我將是看顧你夢鄉的那個人
y cuando tu estés despierta                                      
當你醒來
el que te ayude a tenerlos                                 
幫你成就它們
Yo te prometo una luna desnuda                           
我許諾你一個裸月
que sea testigo de nuestra locura                           
她是我倆瘋狂的見證
que al final de nuestros días                                     
在我們時日的終章
nos va a sobrar una sombra                                      
我倆只成影一隻
que no cortaré más flores solo por adornar otras         
我不再摘花去裝扮他人
que confundirás tus manos con las mías                
你我雙手交絆牽纏
Yo te prometo amor que eres lo más bonito                  
我許你一個愛情
que he visto en mi vida                                              
因為你是我此生見過最美的

Yo podría prometerte el mundo                              
我可以允諾你全世界
tú prométeme una madrugada                                
你要許諾我一個晨宵
pa´ cantarte por Compay Segundo                          
我為你唱Compay Segundo的歌
mientras tú me bailas como Lady Gaga                           
而你為我跳Lady Gaga的舞

Te prometo amor que solamente                            
我許你一個愛情
yo tengo en mi mente pedirte una noche              
因我心只渴求與你共度一夜
porque no necesitaré más                               
因為我要的只不過僅是
que un muelle de San Blas                               
我們車內響起
sonando en nuestro coche                                       un muelle de San Blas
這首歌
Si me das la oportunidad, corazón,                         
如果你給我機會,心愛的
de que nos besemos a solas                                     
讓我們獨處親吻的機會
tu vida será una canción When a man loves a woman
你的人生將是一首歌:一個查埔仔愛著一個查某人彼當時
Yo te prometo que yo                                                
我對你發誓我
jamás te haré una promesa                                      
不對你做任何
que no pretenda cumplir                                 
我無法履行的承諾
jamás me iré a la francesa                                        
我絕不會不告而別
Porque cuando un hombre ama a una mujer                  
因為當一個男人愛上一個女人
Lo sabe desde el momento en que la ve                
從他看她的剎那起就明白了
Y no importa si algo falla                                 
不在乎是否某事
de la mano de quien vaya                                
敗在某人手上
Si se ríe o si se calla...                                                 
是否大笑還是沉默

Porque cuando un hombre ama a una mujer                  
因為當一個男人愛上一個女人
Es como si le empezara a parecer                           
彷彿讓他開始局覺得
que lleva tiempo dormido                               
自己酣睡好長一段時間
pensando que estaba vivo                               
想著曾經那樣活著
Yo te prometo contigo envejecer...                         
我對你發誓要與你白頭到老...

(歌曲提供Lidia)

沒有留言:

張貼留言